不该被边缘的“他者”
随着中国人日益增长的购买力,中国文化在全球范围内受到越来越多的关注,特别是在好莱坞电影领域。从《火星救援》和《地心引力》中出现的中国航天设备,到《变形金刚》和《碟中谍》系列中展现的上海街景,再到《钢铁侠3》中国版中的中国医生角色,好莱坞电影不断融入中国元素,以迎合中国市场的需求。尽管这些努力明显可见,却似乎并未完全赢得中国观众的心。正如美国《洛杉矶时报》一篇文章所引用的评论所言,中国元素和明星被生硬地拼凑在一起,有时显得讽刺甚至侮辱,让许多中国观众感到被轻视。
这种现象并非毫无道理。尽管好莱坞电影尝试融入中国元素,以展现中国的快速发展和国际地位的提升,但很多时候,这些电影仍然是从西方视角出发来讲述故事。电影中的中国形象往往是一个需要被救助的角色,这种设定让许多中国观众感到不适和荒诞。正如后殖民主义研究学者罗伯特·扬所指出的那样,当西方人观察非西方世界时,他们看到的更多的是自己的镜像和假设,而非真实的非西方世界。
以在中国热映的《帕丁顿熊》为例,虽然这只英国文学中的经典形象帕丁顿熊最终融入了英国社会并找到了文化归属,但影片中仍然透露出一些微妙的观念,如对于前殖民地民族的幼稚、软弱和缺乏自我管理能力的描述。这种描述在某些观众心中引发了对文化归化的深层次思考。影片中的帕丁顿熊虽然通过努力融入英国社会并获得了尊重,但他是否怀念秘鲁丛林的生活仍然是一个值得探讨的问题。影片展示了一个角色在融入西方社会的过程中所面临的困难和挑战,同时也揭示了通过全盘西化来忽略两种互不兼容文化的整合痛苦的现象。
我们期待的未来并非是以帕丁顿熊为代表的“秘鲁中心主义”与“西方中心主义”的对立,而是不同文化间的相互尊重和理解。随着商业贸易和技术进步的发展,虽然不同国家的人们越来越了解彼此,但在可预见的未来,文化仍将保持其地域性。真正的多元文化世界的未来应该是以开放的心态促进不同文化间的交流,避免以仰视或俯视的态度看待彼此。走向现代并不意味着走向西方,而是不同文化间的互动和融合。就像丹麦历史学家戴维·格雷斯所说,“所有人都将运用现代性的工具塑造他们的社会和文化,却不会成为西方人。”在这个多彩的世界中,各种文化应该相互交融,互为补充,“边缘世界”不应永远被边缘化。